Добавь резюме в профиле, а нейросеть определит твою категорию. Затем ты сможешь генерировать сопроводительные письма для вакансий этой категории
project manager (локализация)
сопроводительное письмо
описание
Т-Банк строит и развивает команду локализации, которая работает с флагманскими продуктами, такими как мобильный банк и АТМ, а также локализует интерфейсы и коммуникации во всех основных сервисах банка. Цель — сделать так, чтобы иностранным клиентам было удобно пользоваться продуктами банка.
Вам нужно будет лидировать проекты локализации от постановки ТЗ до сдачи результата, настраивать и улучшать инструменты локализации, автоматизировать процессы с применением AI, работать с TMS, CAT-системами, API, Git и скриптами, а также взаимодействовать с лингвистами и менеджерами для создания технологичных и масштабируемых процессов
требования
- Имеете опыт работы в локализации от 5 лет
- Умеете управлять проектами локализации, грамотно расставлять приоритеты и балансировать нагрузку в языковых командах
- Имеете опыт интеграции AI и работы с машинным переводом, понимаете, как это усиливает локализацию
- Знаете, как работают CAT-/TMS-системы и интеграции с ними
- Понимаете логику локализационного пайплайна — от исходных текстов до релиза
- Имеете опыт работы с API, Git, CI/CD, умеете писать и отлаживать скрипты
- Уверенно чувствуете себя в одном из языков программирования, регулярных выражениях, форматах файлов локализации (JSON, XML, XLIFF, PO и других)
- Любите экспериментировать, искать решения и делать процессы лучше
- Знаете английский не ниже Upper-Intermediate
условия
- Полный рабочий день с 10:00 до 19:00 мск
- Удаленная работа (если вы находитесь в России) или возможность работать в офисе на «Белорусской» в Москве
- Оформление в штат, ДМС и дополнительные привилегии для сотрудников